Fach-Übersetzungen im Bereich Marketing, vom Magazin, dem Blog-Artikel, über die Landing Page bis zum Flyer.
Ein weiterer Übersetzungs-Schwerpunkt bei LinguaKraft.
Die professionelle Übersetzung Ihrer Webseite ist ein kleines Puzzlestück Ihrer Gesamt-Marketingaktivitäten, wenn Sie ein Global Player sind oder werden möchten. Die komplette, internationale Außendarstellung Ihres Unternehmens muss passen, und die Publikationen in der Wortwahl perfekt und stimmig sein.
Internationale Kommunikation bedeutet immer ‚Glatteisgefahr‘, wenn Sie in der Fremdsprache nicht sattelfest sind. Das betrifft nicht alleine das Marketing – nur hier wird es publik gemacht und ist damit besonders auffällig. Bei einem Marketing-Text kann schon ein kleiner Lapsus in der Übersetzung ungeahnte Folgen haben; positiv wie negativ.
Deshalb ist auch die Übersetzung von Flyern, Prospekten, Newslettern, Blogspots und Landing Pages bei einem Profi-Übersetzer am besten aufgehoben.
Wenn der Fachübersetzer dann noch Kenntnisse in der betreffenden Branche besitzt ist es ideal.
Trotzdem werden auch diese Übersetzungstexte nach dem 4Augen-Prinzip noch einmal von einem Muttersprachler auf Herz und Nieren geprüft.
‚Check to heart and kidneys.‘ greift hier übrigens nicht. ‚Put something to the acid test‘ wäre eine der vielen Möglichkeiten, um beim Deutsch-Englisch Übersetzen zu bleiben.
Da gerade die Marketing-Kommunikation auf Phrasen und Schlagworte abhebt, brauchen Sie in der Fremdsprache einen Partner, der darin besonders firm ist. In LinguaKraft haben Sie ein Übersetzungsbüro gefunden, dem Sie da absolut vertrauen können. Hier verlässt kein Slogan, keine Headline und kein Text das Haus, bevor ein zweiter Übersetzer, für den die Übersetzung dann die Muttersprache ist, ihn geprüft hat.
Ideal ist die Webseiten-Übersetzung und die Übersetzung von Blog-Artikel, Flyer, Prospekt & Broschüre, usw. aus einem Guss – heißt aus einer Hand,
Dann stimmt das Wording in allen Medien überein und es entsteht ein runder Gesamt-Eindruck.
Doch bei LinguaKraft arbeiten Profi-Übersetzer, die sich anpassen können und Textgefühl haben, um sich auf Ihre Vorgaben einzustimmen.
Text-Verständnis ist natürlich auch für eine perfekte Übersetzung unverzichtbar. Es potenziert den Erfolg Ihres Textes, spart Rückfragen und Recherchen und somit schlussendlich Kosten. Deshalb kommt Ihnen hier die Branchen-Spezialisierung von LinguaKraft gleich doppelt zu pass – Sie erhalten eine brillante Übersetzung zu besten Konditionen.
Mit LinguaKraft zündet Ihre Werbe-Idee!
Fragen Sie hier Ihre nächste internationale Marketing-Aktion gleich an!
Das sagen unseren Kunden
Mike Werner
Projektleiter Insignio GmbH
Seit einigen Jahren unterstützt uns LinguaKraft bei der Übersetzung von unterschiedlichsten Texten. Ob ins Englische oder in eine beliebige andere Sprache – das Ergebnis für uns und unsere Kunden war immer hervorragend. Auch kurzfristige Anfragen oder Projekte mit engem Zeitplan stellten kein Problem dar.